2010年9月20日 星期一

我去甲片的時候....

momo國語不標準的發音常為全家帶來一些歡笑,尤其在最近她話開始多了之後,常常被她可愛純真又帶點俗的話笑倒。前天晚上我在幫她洗澡時她找到了我在日本給她的一個止癢藥送的娃娃,她開心地跟我說:我找到娃娃了耶,這是我那天去那個...知道寶貝女兒講不出來的話立刻給了pass,我跟momo說:Japan。

momo笑笑地說:對,我去"甲片"的時候....

辣媽:不是甲片,是Japan....

momo:對,甲片....

辣媽:Japan...

momo:Japan...

辣媽:對

國語不標準的媽咪生了兩個國語不標準的小孩,雖然偶爾會擔心momo之後的發音需要去上矯正課,但大部份時間媽咪還蠻喜歡她這種草根味很重的國語。對吧,momo?

momo:不係啦!(這是媽咪加的)

1 則留言:

匿名 提到...

沒關係!

天使的臉孔,配上"台安ㄍㄡˊ以"的腔調,證明了一點.....





上帝是公平的